Resumen local/ Local round up

Este año, 12 estudiantes en el Distrito Escolar Unificado de Santa Bárbara fueron identificados como Académicos Hispanos Nacionales, dos son de San Marcos HS: Marcos Morales y Nick Schultz, mientras que De Dos Pueblos High son: Jessica Brest, Forrest Brewer, Brianna Doyle, Isabel Franco, David Jiménez, Pablo Saleta, Sati Smyth y John Stivers. En la gráfica los dos estudiantes de la Santa Barbara High: David Zevallos (Izq.) y Daniel García (Der.)./CORTESIA This year, 12 students in the Santa Barbara Unified School District were identified as National Hispanic Scholars, two are from San Marcos HS: Marcos Morales and Nick Schultz. From Dos Pueblos High are Jessica Brest, Forrest Brewer, Brianna Doyle, Isabella Franco, David Jimenez, Pablo Saleta, Sati Smyth and John Stivers.. From Santa Barbara High those were: David Zevallos (Left) and Daniel Garcia (Right)./COURTESY

Resumen local/Local round up

Por/By Redacción-News Room
[email protected]

El Departamento de Policía de Santa Bárbara (SBPD, por sus siglas en inglés) presentó sus datos de la tasa criminal de los últimos meses, los cuales muestran una disminución en robos en los últimos dos años.

De acuerdo con el informe que el SBPD presentó al Alcalde y el Concejo de la Ciudad, los robos han disminuido en un 34% en comparación con el año pasado y en 51% con respecto al 2012.

Las autoridades también dijeron que la tasa de robos residenciales es significativamente menor que en años anteriores.

Hasta la fecha ha habido una disminución del 37% en los robos residenciales en comparación con la de 2013, y una disminución del 31% en comparación con el mismo período en 2012.

Este año, 12 estudiantes en el Distrito Escolar Unificado de Santa Bárbara fueron identificados como Académicos Hispanos Nacionales, dos son de San Marcos HS: Marcos Morales y Nick Schultz, mientras que De Dos Pueblos High son: Jessica Brest, Forrest Brewer, Brianna Doyle, Isabel Franco, David Jiménez, Pablo Saleta, Sati Smyth y John Stivers. En la gráfica los dos estudiantes de la Santa Barbara High: David Zevallos (Izq.) y Daniel García (Der.)./CORTESIA This year, 12 students in the Santa Barbara Unified School District were identified as National Hispanic Scholars, two are from San Marcos HS: Marcos Morales and Nick Schultz. From Dos Pueblos High are Jessica Brest, Forrest Brewer, Brianna Doyle, Isabella Franco, David Jimenez, Pablo Saleta, Sati Smyth and John Stivers.. From Santa Barbara High those were:  David Zevallos (Left) and Daniel Garcia (Right)./COURTESY
Este año, 12 estudiantes en el Distrito Escolar Unificado de Santa Bárbara fueron identificados como Académicos Hispanos Nacionales, dos son de San Marcos HS: Marcos Morales y Nick Schultz, mientras que De Dos Pueblos High son: Jessica Brest, Forrest Brewer, Brianna Doyle, Isabel Franco, David Jiménez, Pablo Saleta, Sati Smyth y John Stivers. En la gráfica los dos estudiantes de la Santa Barbara High: David Zevallos (Izq.) y Daniel García (Der.)./CORTESIA
This year, 12 students in the Santa Barbara Unified School District were identified as National Hispanic Scholars, two are from San Marcos HS: Marcos Morales and Nick Schultz. From Dos Pueblos High are Jessica Brest, Forrest Brewer, Brianna Doyle, Isabella Franco, David Jimenez, Pablo Saleta, Sati Smyth and John Stivers.. From Santa Barbara High those were: David Zevallos (Left) and Daniel Garcia (Right)./COURTESY

La tasa de robos y hurtos de vehículos es también significativamente menor.

Hasta la fecha ha habido una disminución del 32% en los robos y hurtos de vehículos en comparación con la del año pasado, y una disminución del 53% en comparación con la del mismo período en 2012.

Al mismo tiempo, el tiempo promedio de respuesta a las llamadas de Prioridad 1 (emergencias con amenaza de vida), cumplió con el objetivo propuesto de siete minutos o menos, para este tipo de llamadas.

Los tiempos promedios de respuesta, sin embargo, para las llamadas de Prioridad 2 (sin riesgos de vida), Prioridad 3 (no de emergencia), y Prioridad 4 (de rutina) no cumplieron con los tiempo meta establecidos.

De acuerdo con el SBPD, esos objetivos no se alcanzaron por un pequeño margen, pero tampoco revelaron los datos exactos.

Las autoridades afirmaron que la razón principal fue el entrenamiento estatal obligatorio de formación para los agentes, «porque tiene un impacto negativo en el personal de patrulla durante este período, y que resulta en tiempos de respuesta más largos».

Mientras tanto, las áreas de mayor preocupación para el SBPD son el aumento en asaltos agravados, los cuales han aumentado desde 2011, siendo el 2013 donde mayor número de este caso se dieron en último lustro: 325.

En lo que va de año el número de este tipo de agresiones, sin embargo, es 3% inferior al del año pasado, con 226.

El SBPD también dijo que la mayoría de los asaltos agravados son a consecuencia del alcohol o violencia doméstica, mientras que la tasa de colisiones de bicicletas sigue también aumentando.

Hasta la fecha ha habido un aumento del 18% en las colisiones de tráfico de bicicletas en comparación con el mismo período de 2013, y un aumento del 29% en comparación con 2012.

FRAUDE DE ELECTRICIDAD

La Southern California Edison (SCE), ha notificado al SBPD de una estafa telefónica actual que está enfocada en clientes del área de Santa Bárbara.

El proveedor de electricidad indica en un comunicado de prensa que las víctimas del fraude reciben una llamada telefónica informándoles que están en mora en su factura y que su electricidad se desconectará si no pagan a través del teléfono con una tarjeta de débito prepagada.

«Soy de Southern California Edison. Esta atrasado en sus pagos de Edison durante los últimos dos meses. Tenemos un camión en camino a su negocio que llegará en los próximos 30 minutos para desconectar la electricidad y se apagará durante aproximadamente dos semanas», dijo más o menos el mensaje con guión.

La solución, dice la persona que llama, es para pagar a través del teléfono con la compra de una tarjeta de débito prepagada $500 de inmediato.

Desde diciembre de 2012, más de 8 mil clientes han sido blanco de ataques en California del Sur. De ese número, entre 800 y 900 clientes han perdido un promedio de $1,000 a $2.000, hasta más de $3,000. /ARCHIVO Since December 2012, more than 8,000 customers have been targeted in SCE’s service territory.  Of that number, between 800 and 900 customers have lost an average of $1,000 to $2,000, others more than $3,000./ARCHIVE
Desde diciembre de 2012, más de 8 mil clientes han sido blanco de ataques en California del Sur. De ese número, entre 800 y 900 clientes han perdido un promedio de $1,000 a $2.000, hasta más de $3,000. /ARCHIVO
\

El cliente corre hasta la tienda de conveniencia más cercana, compra la tarjeta y da la persona que llama el número de la seguridad ubicado en la parte trasera para pagar la factura.

La SCE asegura que no exigen el pago y tampoco amenazan a los clientes con la desconexión del servicio de esta manera.

Los clientes que reciben una llamada telefónica sospechosa, se les recomienda no proporcionar información personal o el pago a través del teléfono, en cambio, llamar al Centro de Llamadas del SCE al, (800) 655.4555 para reportar actividades sospechosas y verificar la llamada.

Desde que la estafa se hizo pública primera vez hace seis u ocho meses, la SCE continúa la guerra contra los intrusos que llaman, de quienes las autoridades dicen, “se han vuelto más agresivos y sofisticados para aprovecharse de los clientes”.

Según Arthur Chico del departamento de seguridad corporativa de la SCE, cuando ellos comenzaron a dar entrevistas en noticieros de televisión, los clientes fueron más cuidadosos y los impostores comenzaron a recolectar menos dinero.

“Así que aumentaron su volumen diario de llamadas de 300-500 a unas 1.200-1.500. Redoblaron sus operaciones, emplearon más personal para llamar, quienes usan nombres y números de empleados falsos», aseveró Chico.

Desde diciembre de 2012, más de 8 mil clientes han sido blanco de ataques en California del Sur.

De ese número, entre 800 y 900 clientes han perdido un promedio de $1,000 a $2.000, hasta más de $3,000.

De acuerdo a los datos de la SCE el fraude ha reportado más de $250 mil en pérdidas para sus clientes.

PREMIO

La escritora Stella Pope Duarte fue galardonada este año con el Premio Luis Leal de la UCSB por Excelencia en Literatura Chicana/Latina.

El premio fue presentado esta semana en el Salón de Conferencias McCune del edificio de Humanidades y Ciencias Sociales.

La ceremonia estuvo abierta al público en general.

Duarte es autora de novelas aclamadas como «Dejando Espíritus Danzar y «Sí Muriera en Juárez”, así como dos colecciones de cuentos cortos: » Noches Frágiles» y «Las Mujeres que Viven en Tiendas de Café y Otras Historias».

«Stella Pope Duarte es una escritora poderosa sobre la vida del barrio mexico-americano en el suroeste y sobre el papel de la mujer en la cultura chicana», expresó Mario T. García, profesor de Estudios e Historia Chicano(a)s en la UCSB y organizador de este premio anual.

Pope Duarte es graduada de la Universidad Estatal de Arizona, y ha sido objeto de numerosos premios y honores.

Su novela «Sí Muero en Juárez» en 2009 ganó un premio “Libro de América” y una nominación al premio Pulitzer.

 

ENGLISH

The Santa Barbara Police Department (SBPD) presented its most recent crime data, which indicates a decrease rate in robberies in the last two years.

According to the report that the SBPD presented to the Mayor and the City’s Council, the robberies have decreased by 34% in comparison with last year and 51% compared with 2012.

The authorities also said that the rate of residential burglaries is significantly lower than previous years. 

Year to date there has been a 37% decrease in residential burglaries compared to the year to date figure from 2013, and a 31% decrease compared to the same period in 2012. 

El SBPD también dijo que la mayoría de los asaltos agravados son a consecuencia del alcohol o violencia doméstica, mientras que la tasa de colisiones de bicicletas sigue también aumentando./ Most aggravated assaults are alcohol or domestic violence related.  The rate of bicycle traffic collisions continues trending up. /ARCHIVO-ARCHIVE
El SBPD también dijo que la mayoría de los asaltos agravados son a consecuencia del alcohol o violencia doméstica, mientras que la tasa de colisiones de bicicletas sigue también aumentando./ Most aggravated assaults are alcohol or domestic violence related. The rate of bicycle traffic collisions continues trending up. /ARCHIVO-ARCHIVE

The rate of burglaries and thefts from vehicles is also significantly lower. 

Year to date there has been a 32% decrease in burglaries and thefts from vehicles compared to the year to date figure from 2013, and a 53% decrease compared to the same period in 2012.

At the same time, the average response time to Priority 1 calls (emergency life threatening), for service met the performance objective of seven minutes or less for this call type. 

The average response times however for Priority 2 (emergency non-life threatening), Priority 3 (non-emergency), and Priority 4 (routine) calls for service did not meet performance objectives.

According to the SBPD those goals were missed by small margin, but they did not revealed the exact data.

They claimed that the main reason for that were State obligatory officer training requirements, “because they negatively impacted patrol staffing during this period resulting in longer response times.”

Meanwhile the areas of concern for the SBPD were the increased in aggravated assaults, which has been trending up since 2011, with 2013 having the highest number of the last five years: 325. 

The year to date number of these types of assaults in 2014 however is 3% lower than that of 2013 with 226. 

Most aggravated assaults are alcohol or domestic violence related.  The rate of bicycle traffic collisions continues trending up. 

Year to date there has been an 18% increase in bicycle traffic collisions compared to the year to date figure from 2013, and a 29% increase compared to the same period in 2012. 

ELECTRICITY SCAM

Southern California Edison (SCE), has notified the Santa Barbara Police Department of a telephone scam that has recently targeted customers in the Santa Barbara area.

The electricity provider stated in a press released that the in the fraud victims receive a telephone call informing them that they are past due on their bill and that their electricity will be disconnected if they do not pay over the telephone with the purchase of a prepaid debit card.

“I’m with Southern California Edison. You’re late on your Edison bill for the last two months. We have a truck on the way to your business to disconnect your electricity in the next 30 minutes and it will be turned off for approximately two weeks,” said pretty much the scripted message.

Desde diciembre de 2012, más de 8 mil clientes han sido blanco de ataques en California del Sur. De ese número, entre 800 y 900 clientes han perdido un promedio de $1,000 a $2.000, hasta más de $3,000. /ARCHIVO Since December 2012, more than 8,000 customers have been targeted in SCE’s service territory.  Of that number, between 800 and 900 customers have lost an average of $1,000 to $2,000, others more than $3,000./ARCHIVE
Since December 2012, more than 8,000 customers have been targeted in SCE’s service territory.
Of that number, between 800 and 900 customers have lost an average of $1,000 to $2,000, others more than $3,000./ARCHIVE

The solution, says the caller, is to pay over the telephone with the purchase of a $500 prepaid debit card immediately.

The customer rushes to the nearest convenience store, buys the card and gives the caller the security number on the back to pay the bill.

Southern California Edison says that they do not demand payment and threaten customers with disconnection of service in this manner.

Customers that receive a suspicious phone call should not provide personal information or payment over the telephone, instead should call SCE’s Call Center at (800) 655-4555 to report suspicious activity and to verify information.

Since news of this bill scam first surfaced six to eight months ago, SCE continues to wage war against fraudulent callers who, authorities says, have become more aggressive and sophisticated preying on customers.

“When SCE started doing TV news interviews about the scam, customers got wiser and the impostors started collecting less money,” said Arthur Chico from SCE Corporate Security.

“So they increased their daily volume of calls from 300-500 to 1,200-1,500. They picked up their efforts, employed more callers, used faked names and used fake employee numbers.”

Since December 2012, more than 8,000 customers have been targeted in SCE’s service territory.

Of that number, between 800 and 900 customers have lost an average of $1,000 to $2,000, others more than $3,000.

According to SCE’s data shows more than $250,000 in losses to their customers.

LUIS LEAL AWARD

Author Stella Pope Duarte is this year’s recipient of UC Santa Barbara’s Luis Leal Award for Distinction in Chicano/Latino Literature.

The award was presented this week in the McCune Conference Room of the Humanities and Social Science Building. The event was free and open to the public.

Duarte is the author of the highly praised novels “Let Their Spirits Dance and “If I Die in Juárez,” as well as two collections of short stories — “Fragile Nights” and “Women Who Live in Coffee Shops and Other Stories.”

“Stella Pope Duarte is a powerful writer about Mexican American barrio life in the Southwest and about the role of women in Chicano culture,” said Mario T. García, professor of Chicana and Chicano studies and of history at UCSB, and the organizer of the annual Leal Award.

A graduate of Arizona State University, Duarte is the recipient of numerous awards and honors. Her novel “If I Die in Juárez” earned a 2009 American Book Award and a Pulitzer Prize nomination.